Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (43 ms)
ser un pamplinas
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мокрицей) иметь слабый характер, быть размазнёй
Fermín es un pamplinas. У Фермина слабый характер.
Fermín es un pamplinas. У Фермина слабый характер.
ser un jeta
ChatGPT
Примеры
(букв. быть мордой) быть наглым, нахальным
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
Chaval, eres un jeta. Чувак, да ты - нахал.
echar un polvo
ChatGPT
Примеры
(букв., бросать пыль) совокупляться, трахаться
Necesito echar un polvo. Мне нужно потрахаться.
Necesito echar un polvo. Мне нужно потрахаться.
estar sin un chavo, quedarse sin un chavo
ChatGPT
Примеры
быть без денег, без копья, без гроша в кармане
Me he quedado sin un puto chavo. Я остался без гроша в кармане.
Me he quedado sin un puto chavo. Я остался без гроша в кармане.
mamarracho
ChatGPT
Примеры
Moliner
молокосос, тупица
¡Eres un mamarracho! Ты — тупица!
¡Eres un mamarracho! Ты — тупица!
darle un flasn a alguien
ChatGPT
Примеры
с трудом перенести, перенервничать
Cuando mi hija me dijo que estaba embarazada, me dio un flash. Когда моя дочь сказала мне, что беременна, меня чуть удар не хватил.
Cuando mi hija me dijo que estaba embarazada, me dio un flash. Когда моя дочь сказала мне, что беременна, меня чуть удар не хватил.
ser un cacho de pan
ChatGPT
Примеры
(букв. быть куском хлеба) быть хорошим человеком
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
Luis es un cacho de pan, por eso siempre se aprovechan de él. Луис — хороший человек, поэтому им постоянно пользуются.
estar como un flan, ponerse como un flan
ChatGPT
Примеры
нервничать, беспокоиться
Antes del examen estaba como un flan. Перед экзаменом я сильно нервничала.
Antes del examen estaba como un flan. Перед экзаменом я сильно нервничала.
saber un huevo de algo
ChatGPT
Примеры
(букв. знать яйцо чего-то) хорошо что-то знать, в чём-то разбираться
Antonio sabe un huevo de Historia. Антонио хорошо разбирается в истории.
Antonio sabe un huevo de Historia. Антонио хорошо разбирается в истории.
estar hecho alguien un lío
ChatGPT
Примеры
не знать ничего определённого
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
Estoy hecha un lío, no sé qué hacer. Я не знаю ничего определённого, не знаю, что делать.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз