общая лексика
(вытереть, высушить) secar
(вытереться) secarse
(сделать обтирание) darse fricciones (friegas)
(трением сгладить) lamer
enjugar
enjugarse
frotarse
limar
совершенный вид глагола
(1 ед. оботру)
(вытереть, высушить) secar vt, enjugar vt
(трением сгладить) lamer vt, limar vt
(одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt
разговорное выражение
(обтрёпать) desgastar
(обтрепаться) desgastarse
echar a perder
estar usado
(обтрепать) desgastar vt, echar a perder
просторечие
(совершенно освоиться) adaptarse
amoldarse
atemperarse
разговорное выражение
(Д.) (причинять неприятности) hacer una mala faena
(портить) echar a perder
estropear
hacer una marranada (fam.)
(портить) echar a perder, estropear vt
(дат. п.) (причинять неприятности) hacer una mala faena; hacer una marranada (fam.)
(пачкать) ensuciar vt
общая лексика
(высохнуть) marchitarse
(выцвести) perder el color
(сгореть) arder
ajarse
de(s)colorarse
desteñirse
quemarse
совершенный вид глагола
(высохнуть) marchitarse, ajarse
(выцвести) perder el color, de(s)colorarse, desteñirse (непр.)
(сгореть) arder vi, quemarse
просторечие
(удаться) salir (непр.) vi, resultar vi (bien)
общая лексика
embrollarse
enmarañarse
enredarse (о нитках, волосах и т. п.)
совершенный вид глагола
с + твор. п. прост. (вступить в связь, связаться) enredarse, liarse (con)
embrollarse; enmarañarse, enredarse (о нитках, волосах и т.п.)
разговорное выражение
(смешаться) confundirse
cortarse
enzarzarse (запутаться)
equivocarse
perder pie (в речи)
atarugarse
(смешаться) confundirse, embrollarse; enzarzarse (запутаться)
(перепутать, ошибиться) confundirse, equivocarse; cortarse, perder pie (в речи)
просторечие
(вступить в связь, связаться) enredarse
liarse (con)
общая лексика
dejar de querer (a)
descariñarse (de) (к кому-л.)
enfriarse
enfriarse (entibiarse) con alguien (к кому-л.)
perder el cariño (разлюбить; a)
resfriarse
совершенный вид глагола
enfriarse, resfriarse; dejar de querer (a), perder el cariño (a) (разлюбить)
устаревшее выражение
(остыть) enfriarse
разговорное выражение
(истрепать свою одежду) echar a perder vestidos
(об одежде) desgastarse
andar como un adán
andar hecho jirones
usarse
(об одежде) desgastarse, usarse
(истрепать свою одежду) echar a perder vestidos, andar hecho jirones, andar como un adán
автомобильный термин
agarrar, apretar
fijar (chapas metálicas por soldadura)
техника
encarcelar
prender
разговорное выражение
(взять с собой) tomar
(зажать) apretar
(подморозить) helar
echar a perder (la helada)
estropear
fijar (закрепить)
llevar (con)
(зажать) apretar (непр.) vt; fijar vt (закрепить)
(подморозить) helar (непр.) vt; estropear vt, echar a perder (la helada)
тж. род. п. (взять с собой) tomar vt, llevar vt (con)
(поразить - о болезни) agarrar vt
(достать, приобрести) conseguir (непр.) vt
общая лексика
limpiar a chorro de aire
несовершенный вид глагола
(вин. п.) разг. (о ветре, воздухе) pasar vi (el viento, el aire)
медицина
insuflar
автомобильный термин
barrear, evacuar, purgar, sangrar, soplar
техника
barrer
insuflar
soplar
purgar (котлы и т.п.)
просторечие
(проиграть) perder
(проиграться) perder el juego
разговорное выражение
(о ветре, воздухе) pasar (el viento, el aire)
(сердиться) estar de monos (un tiempo)
Смотрите также
общая лексика
(не растеряться; сообразить) saber salir (de apuros, de dificultades, etc.)
conservar la sangre fría
hallarse
no perder la cabeza (la presencia de espíritu)
совершенный вид глагола
(не растеряться; сообразить) saber salir (de apuros, de dificultades etc.); no perder la cabeza (la presencia de espíritu), conservar la sangre fría
(отыскаться) encontrarse (непр.), hallarse
(оказаться, обнаружиться) encontrarse (непр.)
общая лексика
(ослабить) echar a perder
(ослабнуть) arruinarse
aflojarse
arruinar
desencajar
desvencijar
estropear (здоровье)
estropearse (о здоровье)
quebrantar
relajar (дисциплину)
relajarse (о дисциплине)
несовершенный вид глагола
(ослабить) echar a perder; quebrantar vt, arruinar vt, estropear vt (здоровье); relajar vt (дисциплину)
desvencijar vt, desencajar vt