Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 8513 (1071 ms)
ponchar
ChatGPT
Примеры
Moliner
I vt; Арг., Пар., Ур.
1) бить кого-л. при помощи пончо
2) похлопывать пончо (по бокам лошади)
II vt; англ.
1) Дом. Р., Куба, М., Пан. компостировать (билет)
2) колоть, прокалывать
3) Куба; жАрг. заваливать (экзамен)
см. тж. poncharse
1) бить кого-л. при помощи пончо
2) похлопывать пончо (по бокам лошади)
II vt; англ.
1) Дом. Р., Куба, М., Пан. компостировать (билет)
2) колоть, прокалывать
3) Куба; жАрг. заваливать (экзамен)
см. тж. poncharse
calzoncillo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Вен. попугай (разновидность)
2) Ц. Ам. кальсонсильо (лекарственная трава семейства страстоцветных)
3) Кол. кальсонсильо (растение семейства крестоцветных)
II m
1) Арг., Пар., Ур. кальсоны гаучо (с ажурной вышивкой по краям)
2) Арг., Ур., Экв. брюки (у деревенских жителей)
calzoncillos cribados Арг., Пар., Ур. - см. знач. 1)
1) Вен. попугай (разновидность)
2) Ц. Ам. кальсонсильо (лекарственная трава семейства страстоцветных)
3) Кол. кальсонсильо (растение семейства крестоцветных)
II m
1) Арг., Пар., Ур. кальсоны гаучо (с ажурной вышивкой по краям)
2) Арг., Ур., Экв. брюки (у деревенских жителей)
calzoncillos cribados Арг., Пар., Ур. - см. знач. 1)
aventurero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) Дом. Р., Куба, М. посеянный или созревший не вовремя (о кукурузе и т.п.)
2) М. посеянный в засушливый сезон (о пшенице)
2. m; М.
временный погонщик мулов
1) Дом. Р., Куба, М. посеянный или созревший не вовремя (о кукурузе и т.п.)
2) М. посеянный в засушливый сезон (о пшенице)
2. m; М.
временный погонщик мулов
bochinche
ChatGPT
Примеры
Moliner
I m
1) Кол., Пан., П.-Р. слух, сплетня
2) М.; ненормат.знач. шумное веселье, гулянка
II М.
1) продуктовая лавка
2) закусочная
3) таверна
1) Кол., Пан., П.-Р. слух, сплетня
2) М.; ненормат.знач. шумное веселье, гулянка
II М.
1) продуктовая лавка
2) закусочная
3) таверна
capear
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. vt
1) П.-Р. приколоть кому-л. бант (в знак того, что этот человек будет оплачивать праздник)
2) Кол. подзывать, манить (рукой)
3) М. раскатывать что-л., придавать плоскую форму чему-л.
2. vi; Гват.
прогуливать (уроки)
1) П.-Р. приколоть кому-л. бант (в знак того, что этот человек будет оплачивать праздник)
2) Кол. подзывать, манить (рукой)
3) М. раскатывать что-л., придавать плоскую форму чему-л.
2. vi; Гват.
прогуливать (уроки)
cuya
ChatGPT
Примеры
I f; Ю.-Ам.
куйя (сосуд из тыквы для мате)
II f
1) Ю.-Ам.; см. curía II
2) Гват., П.; ненормат.знач.; перен.; см. curí II 2.
III см. coya III 3), 5) cuyabra
см. coyabra
куйя (сосуд из тыквы для мате)
II f
1) Ю.-Ам.; см. curía II
2) Гват., П.; ненормат.знач.; перен.; см. curí II 2.
III см. coya III 3), 5) cuyabra
см. coyabra
cuartón
ChatGPT
Примеры
Moliner
I см. cuarterón I 1), 2); m; Ам.
II m
1) М. плита из песчаника (строительный материал)
2) Кол., Ч. деревянный куб (со сторонами длиной в четыре пульгады)
3) Куба квартон (административно-территориальное деление округа)
II m
1) М. плита из песчаника (строительный материал)
2) Кол., Ч. деревянный куб (со сторонами длиной в четыре пульгады)
3) Куба квартон (административно-территориальное деление округа)
padrotear
ChatGPT
Примеры
1. vi
1) М.; нн.; груб. покрывать самку
2) М. распутничать, жить за счёт продажных женщин
2. vt; Вен.
запугивать, подчинять своей воле
1) М.; нн.; груб. покрывать самку
2) М. распутничать, жить за счёт продажных женщин
2. vt; Вен.
запугивать, подчинять своей воле
pechón
ChatGPT
Примеры
iki
1. см. pechada I 1); adj
1) М. живущий за чужой счёт
2) Кол. грудастый
2. см. pechada I 1); m; Арг., Пар., Ур. pechona
f; М.; нн.; бран.
сводня
1) М. живущий за чужой счёт
2) Кол. грудастый
2. см. pechada I 1); m; Арг., Пар., Ур. pechona
f; М.; нн.; бран.
сводня
relación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I f
1) Арг., Ур.; нн. куплеты (которыми обмениваются танцующие)
2) Кол. реласьон (традиционная индейская комедия)
II f; М.; нн.
1) клад, сокровище
2) описание, план (места захоронения клада)
III f; в соч.
las relaciónes públicas Куба; шутл.; нн. - грудь (женская)
1) Арг., Ур.; нн. куплеты (которыми обмениваются танцующие)
2) Кол. реласьон (традиционная индейская комедия)
II f; М.; нн.
1) клад, сокровище
2) описание, план (места захоронения клада)
III f; в соч.
las relaciónes públicas Куба; шутл.; нн. - грудь (женская)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз