Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 288 (50 ms)
anís   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m (чаще pl) Кол.
сила, энергия
estar hecho un anís Бол., П., Экв.; ненормат.знач. - быть чистым [опрятным]; быть нарядным [франтоватым, одетым с иголочки]
dársele a uno un anís М.; ненормат.знач. - ничуть не трогать, оставлять равнодушным кого-л.
no valer una cosa un anís Ам.; ненормат.знач. - не стоить ни гроша, гроша ломаного не стоить
 
chino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
1. adj
1) Ц. Ам. лысый, плешивый
2) Ц.-Ам., Куба рассерженный
3) Куба щетинистый, жёсткий (о волосах индейцев)
4) М. кудрявый, курчавый
2. m
1) Ам. метис (потомок представителей различных неевропейских рас)
2) Куба; устар. милок, дорогой (ласковое обращение)
3) Ю.-Ам.; пренебр.; ненормат.знач. слуга
4) Ю.-Ам.; ненормат.знач. милок, дорогой (ласковое обращение)
chino manila [palanqueta] Куба; пренебр.; ненормат.знач. - китаёза (о китайце)
quedar como un chino Ю.-Ам.; ненормат.знач. - = остаться с носом
búscate un chino que te ponga un cuarto Куба; ненормат.знач. - = держи карман шире
comer, sudar trabajar como chino Ч. - много есть, потеть, работать
см. тж. tener un chino atrás
 
poroto   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Ю.-Ам.
1) фасоль
2) порото (блюдо из фасоли)
3) перен. ничтожество, пешка, мелкая сошка (о человеке)
apuntarse un poroto Ю.-Ам.; нн. - записать очко себе в актив
no valer un poroto - не стоить ни гроша
см. тж. ser un poroto
 
quedar uno como un chancho   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Арг., П., Ур., Ч.; нн.
1) быть в затруднении
2) низко вести себя
 
estómago   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; в соч.
estornarle a uno el estómago Куба; ненормат.знач. - помогать кому-л.
ser un estómago resfriado Арг. - быть нескромным
 
alegre   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
adj; Арг., Пар., Ур.
подвыпивший, навеселе
alegre como un cuete П. - очень весёлый; сияющий
 
fajón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
adj; Куба, П.-Р.
драчливый; бодливый (о животном)
dar un fajón Куба; ненормат.знач. - грубо и бесчестно соблазнять женщину
 
darle a uno un albazo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М.
1) застигнуть [захватить] врасплох кого-л.
2) опередить кого-л.
 
echarle a uno un forro   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Ч. надоедать, мешать кому-л.
2) П., Ч. наносить ущерб кому-л.
 
ahogarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
в соч.
ahogarse en un charco de agua Арг., Пар., Ур. - струсить, спасовать (перед трудностями)
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 414     4     0    57 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...