Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
ahora le da por ahí — он только об этом и думает
se le vino el cielo abajo — его надежды рухнули, пошли прахом
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 279 (12 ms)
darle por ahí
ChatGPT
Примеры
ahora le da por ahí — он только об этом и думает
no le llega la camisa al cuerpo
ChatGPT
Примеры
у него душа в пятки ушла
importunar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt a uno con algo
надоедать, докучать кому чем; приставать к кому с чем
si no le importuno — если я вам не помешаю
надоедать, докучать кому чем; приставать к кому с чем
si no le importuno — если я вам не помешаю
venérsele el cielo abajo
ChatGPT
Примеры
se le vino el cielo abajo — его надежды рухнули, пошли прахом
escalofrío
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m gen pl
1) озноб
le cogieron | sintió | escalofríos — его | зазнобило | стал бить озноб
2)
dar, producir escalofríos a uno — пугать; бросать в дрожь кого безл
le daba escalofríos andar sola — она смертельно боялась ходить одна
1) озноб
le cogieron | sintió | escalofríos — его | зазнобило | стал бить озноб
2)
dar, producir escalofríos a uno — пугать; бросать в дрожь кого безл
le daba escalofríos andar sola — она смертельно боялась ходить одна
alistar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vt
1) a uno (en algo) записать, занести кого (в к-л список); зачислить
2) a uno (en algo;
como;
para + nc) призвать, зачислить кого на военную службу; в (к-л род войск), + сущ мн
le alistaron para submarinista — его зачислили в | подводный флот | подводники
1) a uno (en algo) записать, занести кого (в к-л список); зачислить
2) a uno (en algo;
como;
para + nc) призвать, зачислить кого на военную службу; в (к-л род войск), + сущ мн
le alistaron para submarinista — его зачислили в | подводный флот | подводники
chuparse
ChatGPT
Примеры
исхудать; отощать; высохнуть; (о животе; щеках) впасть, втянуться; (о лице) осунуться
cada vez más se le chupaba el rostro — его лицо выглядело всё более осунувшимся
cada vez más se le chupaba el rostro — его лицо выглядело всё более осунувшимся
competer
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi a uno, a algo
входить в обязанности, компетенцию, быть прерогативой, в компетенции кого; чего
no le compete este asunto — это дело - не в его компетенции
входить в обязанности, компетенцию, быть прерогативой, в компетенции кого; чего
no le compete este asunto — это дело - не в его компетенции
hormiguear
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) a uno зудеть, чесаться у кого
le hormigueaba la pierna — у него покалывало в ноге
2) перен (о множестве людей) сновать (туда-сюда); мельтешить; (о толпе) бурлить; (о животных) кишеть
1) a uno зудеть, чесаться у кого
le hormigueaba la pierna — у него покалывало в ноге
2) перен (о множестве людей) сновать (туда-сюда); мельтешить; (о толпе) бурлить; (о животных) кишеть
musa
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1)
Musa — миф муза
2) перен муза:
а) вдохновение
le sopla la musa — разг он в ударе
б) tb pl поэтическое творчество; поэзия; лира
1)
Musa — миф муза
2) перен муза:
а) вдохновение
le sopla la musa — разг он в ударе
б) tb pl поэтическое творчество; поэзия; лира
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз