Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 455 (43 ms)
En casa del ahorcado no se menta la cuerda (soga)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В доме повешенного не говорят о веревке.
 
Una cosa es hablar y la otra dar trigo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На посуле тороват, а на деле скуповат.
 
Dondequiera que vaya la lancha, siempre estará junto al ancla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Где ладья ни ищет, у якоря будет.
 
Lo que se aprende en la cuna, siempre dura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Чему (смолоду) учился, к тому и пригодился.
 
La vieja raposa con lazo no se toma   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Старого воробья на мякине не проведешь.
 
Nadie se acuerda de la Santa Bárbara hasta que truene   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Гром не грянет, мужик не перекрестится.
 
A la oveja flaca nunca le falta roña y sarna   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На бедного Макара все шишки валятся.
 
Al que no tiene faena, el diablo se la da   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Не было печали, (так) черти накачали.
 
Con el agua de la bañera echar también al niño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Вместе с водой выплескивать и ребенка.
 
El que no se arriesga no pasa la mar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Волков бояться - в лес не ходить.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
Показать еще...