Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 135 (6 ms)
Querer enseñar a un tonto es lo mismo que ponerle cataplasmas (sinapismos) a un muerto
ChatGPT
Примеры
1) Дурака учить, что мертвого лечить. 2) Дурака учить, что решетом воду носить.
Más pelado que un hueso (una rata)
ChatGPT
Примеры
1) Бедный как церковная мышь. 2) Гол как сокол.
Dos buenos pies para un banco
ChatGPT
Примеры
Два canora пapa. Сонливый да ленивый - родные братья.
Un mal siempre llama a otro
ChatGPT
Примеры
Пришла беда - отворяй ворота. Беда за бедой тянется.
Todo mi gozo en un pozo
ChatGPT
Примеры
Вот тебе бабушка и Юрьев день!
Hacer de un camino dos mandados
ChatGPT
Примеры
Убить двух зайцев одним выстрелом.
Le falta una chaveta (un tornillo)
ChatGPT
Примеры
У него не все дома.
Matar dos pájaros de un tiro
ChatGPT
Примеры
Убить двух зайцев одним выстрелом.
La pobreza no es un vicio
ChatGPT
Примеры
Бедность не порок, а несчастье.
Un lobo no muerde a otro lobo
ChatGPT
Примеры
Ворон ворону глаз не выклюет.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз