Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 135 (7 ms)
En cada familia hay un Judas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
В семье не без урода.
 
Buscar una aguja en un pajar   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Искать иголку в стоге сена.
 
Cuando te dieren un condado, agárrale   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дают - бери, а бьют - беги.
 
Cuando te dieron un condado, agárrale   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Дают - бери (а бьют - беги).
 
Un amigo viejo vale por cien nuevos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Старый друг - лучше новых двух.
 
Un siglo vivirás, un siglo aprenderás (y a la vejez tonto te quedarás)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Век живи, век учись, а дураком помрешь.
 
Una tormenta en un vaso de agua   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Буря в стакане воды.
 
Hacer de una mosca un elefante   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Делать из мухи слона.
 
Como el lobo en un redil   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Как волк в овчарне.
 
Un corazón siente a otro corazón   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Сердце сердцу весть подает.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 316     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...