Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 570 (76 ms)
 Rosa
Аккуратнее тут надо с выражениями, а то некоторым только дай зацепиться.
Yelena, с "родовыми переплетениями" сложно, так как на самом деле не письменный это был текст, а буквально разговор 2-х людей об этом самом методе.Ну что смогла я подыскала, и перевела.Спасибо за участие)
>Yelena написал:

>--------------

>Так что с "семейными/родовыми переплетениями" ?

>

>

>

Добрый день, Ирина.
Без контекста, естественно, очень трудно дать точный перевод.
Предлагаю свой вариант в чистом виде, не имея ничего в виду.
Возможно, это поможет понять точнее фразу.
"Вы можете говорить, что хотите (всё, что угодно): то ли эта, то ли та (и то, и сё). То ли возлюбленный (любовник), то ли просто так."
Нет, это не слабости, это утехи (развлечения) людей успешных, вызывающие осуждение в обществе, развлечения, порожденные уровнем культуры в этом обществе. У Фрейда подобное описывается термином «нарциссизм», когда по одну сторону это вызывает зависть, прикрытую осуждением (por eso culpables), будто это какие-то слабости, а по другую - удовольствие (los placeres) от собственной безнаказанности. Тут перевод надо дать развернутый, парой слов не обойдешься.
 Пользователь удален
Я не вижу ни одного искажения языка (кроме отсутствия тильд над буквами и перевернутого знака вопроса в начале предложения) в первой фразе. И уж близко ничего похожего на то, как это исказил Маркиз при переводе,приняв "podré" за "padre"!
"- Я смогу ходить после операции? - Дайте минутку (подумать)".
Кроксворд!... Рекбус

Недавно Vladimir написал:
"Кроксворд!... Рекбус!..." Вроде бы и понятно, о чём речь, а вот поди-ка переведи!
Мне не удалось выяснить значение такой странной для меня фразы, даже со словарем в руках.
Как можно перевести ее на испанский ?
Или Кто может дать хоть маленькое объяснение по-русски?
Елена, большое спасибо! Сейчас я могу ответить ему более точно и добавить то, что Даль отмечает. Я ему уже сказал, что вероятно это просто напросто название танца и не имеет сегодня особенного значения. Однако хотел проверить у вас всех. Может быть кто-нибудь из участников форума даст этимологические сведения, мой мексиканский друг страстный охотник этих деталей.

>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Кузя, менталитет нации формируется веками. И его нельзя сменить в одночасье.

Аделаида, что-то я никак понять не могу, что Вы мне хотите продемонстрировать этими сентенциями? Что постсоветскому менталитету нужно больше времени для того, что бы дать ПРАВИЛЬНУ оценку историческим событиям, когда другие это делают в более короткие сроки? Вы опираетесь на какие-то исследования?
Безусловно, педанты, вы правы, что любой выдающийся артист звучит лучше на своём собственном языке, но так как это испанский сайт, то дал я эту ссылку, чтобы молодые испаноязычные люди по крайней мере познакомились с творчеством такого блистательного певца и узнали, что такой существовал на этом свете.
Товарищ Кротов, Вы просили меня не участвовать в Ваших вопросах. Будьте любезны, ответьте взаимностью.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Екатерина, если сам автор темы решил начать отвечать на вопросы с ёрничества, то, может быть, Вы как её, типа, соавтор, всё же сумеете дать нормальные ответы? Или это тоже будет делаться выборочно?

Imperativo

Dejar
deja (tú)
deje (él, usted)
dejemos (nosotros)
dejad (vosotros)
dejen (ellos, ustedes)
Dar
mperativo


da (tú)
dé (él, usted)
demos (nosotros)
dad (vosotros)
den (ellos, ustedes)
Конечно же, dame pasar, это неправильно. Хотя по-русски всё происходит с точностью наоборот. Нельзя сказать "оставь (мне) пройти", зато можно "дай (мне) пройти".

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 379     4     0    51 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...