Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 622 (39 ms)
Дорогие москвичи, дорогие россияне,
Выражаю вам свои соболезнования в связи с трагедией в московском метро. Это большое горе, когда погибают люди, спокойно едущие на работу или на учебу. Считаю, что это бесчеловечно. В эти трудные минуты я морально с вами.

>Tati написал:

>На работе:

>Коллега мне:

>-¿Dónde está mi boli?

>Я ему:

>- Debe de estar en los cojones.)))

:)))))
¡Vaya un bolígrafo tan insólito! A ver qué es lo que se puede escribir con el mismo...
 Пользователь удален
Кстати, еще в 1997 г. в Одессе была опубликована первая работа на русском языке "Антология быка или введение в тавромахию" - краткий словарь наиболее употребительных терминов и понятий, принятых в тавромахии.
Es filosófica porque describiendo las acciones repetitivas, se puede decir Каждый день я встаю в восемь, завтракаю... и иду на работу. También es una acción repetitiva en general. Pero pasa este mismo momento después de que uno se levanta.
Данные слова употребительны в Мурсии, Аликанте и Малаге, а также достаточно подробно их использование описано в работах Виноградова В.С. и Супрун А.В.
>Yelena написал:

>--------------

>Маша, Маша!!!

>Откуда Вы черпаете подобную информацию?

>

Тут же очевидно: Команда (предприятие) с опытом работы на рынке более...
>_no_ escribe:

>--------------

>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...

... специализируется на рынке...
В этом случае достаточно просто "опыт работы"
>_no_ escribe:

>--------------

>Контекст для желающих предложить другие варианты и продолжить тему: El grupo con una trayectoria empresarial de más de ХХ años, centra sus principales actividades en el mercado ...

 Пользователь удален
Очередная курсовая работа студента 2 курса? На этот раз посвященная договорам и контрактам? Поделитесь, какой гений педагогики составляет ваш учебный процесс. Ибо если все студенты 2 курса Вашего института занимаются подобными вещами, про ваш институт надо срочно телерепортаж делать!!
Помогите перевести выражение
Перевожу статью для работы не могу понять следующее выражение alerta desesperada. В следующем контексте.El mito no se puede descifrar exactamente y produce una expectativa de alerta desesperada que intenta una y otra vez comprenderlo. Заранее спасибо.
Hatag,
полагаю, что эта "захваченность" на испанском уже есть. Может Вы назовёте пару известных авторов, использующих "захваченность", работы которых, может быть, уже и переведены на испанский.
"obsesión" - навязчивая идея, одержимость - obcecación, manía

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...