Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 444 (448 ms)
 Condor
1. NACÍ en 1983. ESE mismo año nació mi prima.
2. LUIS se casó en 1970. En AQUELLA época yo vivía en Mexico.
>Почему в ответах в первом варанте "Ese" и во втором - "aquella" ????

В первом варианте стоит 'еse', потому что ты родилась в (э)том году, то бишь, ссылаешься на свой год рождения.
Во втором варианте стоит 'aquella', потому что речь идёт о третьем лице, о Луисе, который родился в том году, то бишь, ссылаешься на его год рождения.
 Пользователь удален
¿Sabía que el ruso es tan difícil como el chino?
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка–то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как–то лезет в логику "вертикальный–горизонтальный", то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
Díganme después que el ruso es fácil. :)
Может быть, emplear su limón - это что-то вроде "вносить свою лепту" или, как теперь говорят, "добавить свои пять копеек"? Думаю, в Чили лимон дешевле стоит.
>Титов Павел Александрович написал:

>...no vamos a emplear su limón...

 Пользователь удален
Чего удивляешься? Это сайт знакомств под маской словаря.
>Condor написал:

>--------------

>Тут происходят всякие чудеса. Например я занёс в словарь десятка два слов, но в моей личке стоит только восемь :)

>

>А остальные проверку что ли не прошли? :)))

>

>

>

>

В реальной жизни (в Испании) встречалась эта фраза в смысле: нечто такого качества, что не стоит и браться исправлять. Вспоминаются слова моего школьного учителя рисования (в СССР): всем хорош рисунок, только не хватает ручки, чтоб его взять и выбросить.
 Пользователь удален
Так, Инкогнита из Стерлитамака стыренную фотку убрала. Правда, букву "О" на конце убирать не стала. Значит, очередную гадость готовит. Предупреждаю: не стоит трудиться, у меня таких аватаров заготовлено впрок. Если скопируешь и снова себе поставишь - больше двух минут не продержишься!
 Пользователь удален
Хороший анекдот...но не блестящий
>Amateur escribe:

>--------------

>- Что же это такое! Два часа стою - и ни одного трамвая!

>- Вы ждете здесь трамвая? Но тут и рельсы не проложены!

>- Боже! Еще даже рельсы не проложены! Когда же я домой попаду?!


>Yelena escribe:

>--------------

>А если:

>

>...(всё)изложенное им (клиентом) относительно финансирования (мероприятия?) остаётся в силе....

>

>Ведь "готовность" это больше "намерения/желания"

Лена, эта фраза стоит в преамбуле контракта, так что, я думаю, именно намерение тут имеется в виду.

>Agradecido написал:

>--------------

>Лошок, петух, пердун

Гадость какая! Употребляя подобную "туалетную" лексику (в стиле Туриста прежних лет), Вы сами уподобляетесь этим персонажам. Не стоит соревноваться, чей пост окажется самым "вонючим", право слово...
Ребята, помогите советом. Стоит ли поддерживать отношения с девушкой, если она предложила остаться друзьями? Нужно ли удалять мобильник? Гугл мне ничем не помог, вы последняя надежда.
Источник: http://www.diccionario.ru/nuzhen-sovet/forum/ru/1/61719861178843926635#.VFaVMmfY58E#ixzz3HwgAGKOB

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 592     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...