<< На главную страницу

Обсуждение словарных статей

no tener pies ni cabeza
Новые комментарии 9.5 года назад
быть бессмыслицей, (полным) абсурдом, бредом
 
Комментарии:
Tatiana Tatiana
17/05/2015 09:49:18
Сообщение об ошибке:
no tener (ni) pies ni cabeza
  0         Удалить
saber de qué pie se cogea
Новые комментарии 9.5 года назад
знает кошка, чьё мясо съела кошки на душе скребут
 
Комментарии:
Tatiana Tatiana
17/05/2015 09:39:21
Сообщение об ошибке:
знать чьё-либо слабое место
  0         Удалить
Echará una bendición de compromiso, como siempre, y se irá por donde vino.
- Благословит издали, для проформы, как всегда, и уплывет своей дорогой.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
 
Комментарии:
Игорь Кокорев Игорь Кокорев
10/05/2015 17:49:24
Сообщение об ошибке:
Crónica de una muerte anunciada. GIL VICENTE/История одной смерти, о которой все знали заранее. Жиль Висенте
Предложение по исправлению:
Crónica de una muerte anunciada. Gabriel García Marques/История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес
  0         Удалить
Ожидает исправления
pauta
Новые комментарии 9.6 года назад

generalобщая лексикаgeneral

femaleсуществительное женского родаsustantivo de género femenino

линейка

транспарант (для письма)

правило, пример, образец

lawюриспруденцияjurídico

линейка, направляющая линия

образец, правило, пример

норма

процедура

printingполиграфияpoligrafía

график, таблица

контрольный оттиск

макет (издания)

 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 09:05:25
Сообщение об ошибке:
Похоже, что в некоторых контекстах можно переводить это слово как "техника" (выполнения задания, упражнения, техника (последовательность) сушки, вымачивания, засаливания, опреснения и т.д.). Пример: "Y es que ésta crisis ha llevado consigo también la crisis del fordismo, es decir, del ejemplo paradigmático de interrelación entre pautas (técnicas) de producción y (económico-sociales) de consumo".
Leer más: http://www.monografias.com/trabajos28/fordismo-toyotismo/fordismo-toyotismo.shtml#ixzz3ZXbaKkYc
  0         Удалить
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 09:00:22
Сообщение об ошибке:
+ схема (одно из возможных значений), сценарий, вектор развития действия.
Замечание по поводу значения "образец", "пример для подражания" - сочетается с глаголом marcar: marcar una pauta = дать пример для подражания, задать эталон, показать, как надо делать. Иногда: показать класс!
  0         Удалить
contemplación
Новые комментарии 9.6 года назад

generalобщая лексикаgeneral

femaleсуществительное женского родаsustantivo de género femenino

созерцание

осматривание

оценка, мнение, суждение

внимание, любезность; обходительность, учтивость

religionрелигияreligión

созерцание

 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 08:15:56
Сообщение об ошибке:
Обходительность, учтивость, снисхождение - это не просто contemplación, sino contemplación CON. То есть снисходительность по отношению к... Предлог здесь очень важен. Предлог способен изменить значение. Весь сайт diccionario.ru показал весьма пренебрежительное к предлогам отношение.
  0         Удалить
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 08:11:17
Сообщение об ошибке:
+ предусмотрение, учитывание, учет, принятие во внимание, включение в поле зрения, введение в круг рассматриваемых проблем. Пример: "las diferentes formas de administrar la producción acompañan y a su vez son inevitablemente acompañadas de un marco más complejo de relaciones económicas y sociales cuya contemplación es imprescindible" = "Различные формы управления производством сопровождают и в свою очередь неизбежно сопровождаются сложным комплексом экономических и общественных отношений, учёт которых является необходимым"
Leer más: http://www.monografias.com/trabajos28/fordismo-toyotismo/fordismo-toyotismo.shtml#ixzz3ZXNUZI1i
  0         Удалить
tener consulta
Новые комментарии 9.6 года назад
консультироваться
 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 08:02:29
Сообщение об ошибке:
хотеть задать вопрос: Si tengo una consulta, ?con quién puedo contactar?
  0         Удалить
consulta
Новые комментарии 9.6 года назад

generalобщая лексикаgeneral

femaleсуществительное женского родаsustantivo de género femenino

консультация

совещание (специалистов); консилиум (врачей)

совет, рекомендация

lawюриспруденцияjurídico

консилиум

опрос

расследование, обследование

мнение

точка зрения

заключение

пересмотр в порядке судебного надзора, надзорного производства

референдум

заявление

совещание

консультация

medicineмедицинаmedicina

консилиум

поликлиника

консультация (напр. врача-специалиста)

 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 08:01:15
Сообщение об ошибке:
+ вопрос: У меня есть вопрос! Можно задать вопрос? =
!Tengo una consulta!
  0         Удалить
Consultar con la almohada
Новые комментарии 9.6 года назад

proverbпословицаproverbio

Утро вечера мудренее.

 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 07:55:30
Сообщение об ошибке:
Нелишним будет и дословный перевод: "посоветоваться с подушкой", "прилечь и подумать"
  0         Удалить
no está la Magdalena para tafetanes
Новые комментарии 9.6 года назад
он (она) не в духе
 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 07:32:53
Сообщение об ошибке:
+ ей (ему) не до этого (не до того),
некогда
  0         Удалить
отмежевываться
Новые комментарии 9.6 года назад
(обособиться) separarse, apartarse (de), deslindarse, desligarse, desmarcarse
отмежевываться от идейных противников — desolidarizarse de los enemigos ideológicos
 
Комментарии:
Kutyeva Marina Viktorovna Kutyeva Marina Viktorovna
08/05/2015 07:29:57
Сообщение об ошибке:
нужно добавить предлог de к desmarcarse: desmarcarse de
  0         Удалить