Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (4 ms)
estar algo por las nubes   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
быть очень дорогим
Me gustaría comprarme un Ferrari pero es un coche que está por las nubes. Мне бы хотелось купить себе "Феррари", но цены на них заоблачны.
 
neura   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
невротик
Sebastián, eres un neura. Себастьян, ты — невротик.
 
incordio   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
зануда
José, eres un incordio. Xoce, ты зануда.
 
carnicero   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
(букв. хищник, плотоядный) некомпетентный хирург или стоматолог, причиняющий вред или боль; мясник
No es un odontólogo, es un carnicero. Это не стоматолог, это мясник какой-то.
 
agarrado   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
скупой, жадный, алчный, скаредный, скупец, жадина, жмот
Tu colega es un agarrado, no suelta ni un tarín. Твой друг — жмот, ни гроша не даёт.
 
ser un cero a la izquierda   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. быть нулём слева) быть ненужным, нулём без палочки, бесполезным
¡Inútil, siempre has sido un cero a la izquierda! Бесполезный, ты всегда был нулём без палочки!
 
manazas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
неловкий человек
Eres un manazos, no sabes ni poner un clavo. У тебя руки из жопы растут, ни хера не знаешь и не умеешь.
 
Комментарии:
Natalia Colesnichenco Natalia Colesnichenco
21/02/2018 17:38:47
Сообщение об ошибке:
Eres un manazos
Предложение по исправлению:
Eres un manazas
  1         Удалить
Ожидает исправления
engañar a alguien como a un chino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. обмануть кого-то, как китайца) легко кого-то обмануть, развести как лоха
A Roberto le engañaron como a un chino. Роберто развели, как лоха.
 
trabajo de chinos   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. китайская работа) скрупулёзная, тяжёлая, тщательная работа, адский труд
El hacer un buen diccionario es un trabajo de chinos. Сделать хороший словарь — адский труд.
 
como la copa de un pino   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
(букв. как крона сосны) очень большой, громадный, огромный
Tengo una depresión como la copa de un pino. У меня страшный депресняк.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    40 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...