Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Арго, сленг
Найдено результатов: 332 (4 ms)
estar algo por las nubes
ChatGPT
Примеры
быть очень дорогим
Me gustaría comprarme un Ferrari pero es un coche que está por las nubes. Мне бы хотелось купить себе "Феррари", но цены на них заоблачны.
Me gustaría comprarme un Ferrari pero es un coche que está por las nubes. Мне бы хотелось купить себе "Феррари", но цены на них заоблачны.
neura
ChatGPT
Примеры
Moliner
невротик
Sebastián, eres un neura. Себастьян, ты — невротик.
Sebastián, eres un neura. Себастьян, ты — невротик.
incordio
ChatGPT
Примеры
Moliner
зануда
José, eres un incordio. Xoce, ты зануда.
José, eres un incordio. Xoce, ты зануда.
carnicero
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
(букв. хищник, плотоядный) некомпетентный хирург или стоматолог, причиняющий вред или боль; мясник
No es un odontólogo, es un carnicero. Это не стоматолог, это мясник какой-то.
No es un odontólogo, es un carnicero. Это не стоматолог, это мясник какой-то.
agarrado
ChatGPT
Примеры
Moliner
скупой, жадный, алчный, скаредный, скупец, жадина, жмот
Tu colega es un agarrado, no suelta ni un tarín. Твой друг — жмот, ни гроша не даёт.
Tu colega es un agarrado, no suelta ni un tarín. Твой друг — жмот, ни гроша не даёт.
ser un cero a la izquierda
ChatGPT
Примеры
(букв. быть нулём слева) быть ненужным, нулём без палочки, бесполезным
¡Inútil, siempre has sido un cero a la izquierda! Бесполезный, ты всегда был нулём без палочки!
¡Inútil, siempre has sido un cero a la izquierda! Бесполезный, ты всегда был нулём без палочки!
manazas
ChatGPT
Примеры
неловкий человек
Eres un manazos, no sabes ni poner un clavo. У тебя руки из жопы растут, ни хера не знаешь и не умеешь.
Eres un manazos, no sabes ni poner un clavo. У тебя руки из жопы растут, ни хера не знаешь и не умеешь.
Комментарии:
Сообщение об ошибке:
Eres un manazos
Предложение по исправлению:
Eres un manazas
Eres un manazas
Ожидает исправления
engañar a alguien como a un chino
ChatGPT
Примеры
(букв. обмануть кого-то, как китайца) легко кого-то обмануть, развести как лоха
A Roberto le engañaron como a un chino. Роберто развели, как лоха.
A Roberto le engañaron como a un chino. Роберто развели, как лоха.
trabajo de chinos
ChatGPT
Примеры
(букв. китайская работа) скрупулёзная, тяжёлая, тщательная работа, адский труд
El hacer un buen diccionario es un trabajo de chinos. Сделать хороший словарь — адский труд.
El hacer un buen diccionario es un trabajo de chinos. Сделать хороший словарь — адский труд.
como la copa de un pino
ChatGPT
Примеры
(букв. как крона сосны) очень большой, громадный, огромный
Tengo una depresión como la copa de un pino. У меня страшный депресняк.
Tengo una depresión como la copa de un pino. У меня страшный депресняк.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз