Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 623 (54 ms)
hacer la marrana
ChatGPT
Примеры
М.
1) притворяться больным (отлынивать от работы)
2) нежиться, блаженствовать
1) притворяться больным (отлынивать от работы)
2) нежиться, блаженствовать
prángana
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Ам.
крайняя нищета
см. тж. estar en la prángana
крайняя нищета
см. тж. estar en la prángana
hilacha
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Арг., Пар., Ур.
лохмотья, тряпьё
mostrar uno la hilacha нн. - показать своё настоящее [истинное] лицо
descubrir la hilacha - разоблачить, вывести на чистую воду
лохмотья, тряпьё
mostrar uno la hilacha нн. - показать своё настоящее [истинное] лицо
descubrir la hilacha - разоблачить, вывести на чистую воду
a la polca
ChatGPT
Примеры
1) Гонд. на крупе лошади (сидеть, ехать)
2) К.-Р. боком [бочком] (сидеть)
2) К.-Р. боком [бочком] (сидеть)
lloverle a uno en su milpita
ChatGPT
Примеры
= lloverle a uno en la milpa
parte
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f; в соч.
mandarse la parte Арг., Пар., Ур.; нн. - воображать (о себе), задаваться, важничать
mandarse la parte Арг., Пар., Ур.; нн. - воображать (о себе), задаваться, важничать
a la machota
ChatGPT
Примеры
1) Кол., Куба небрежно, неряшливо
2) Ц. Ам. грубо, резко
2) Ц. Ам. грубо, резко
volteada
ChatGPT
Примеры
Moliner
f; Арг.
собирание скота, гуртование скота
caer en la volteada Арг., Ур. - попасть в засаду
esperar en la volteada Арг., П.-Р. - караулить, сидеть в засаде
собирание скота, гуртование скота
caer en la volteada Арг., Ур. - попасть в засаду
esperar en la volteada Арг., П.-Р. - караулить, сидеть в засаде
alargada
ChatGPT
Примеры
iki
f; в соч.
dar la alargada Ч.; ненормат.знач. - запускать бумажного змея
dar la alargada Ч.; ненормат.знач. - запускать бумажного змея
trompo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
I m
1) Ч. раструб, коническая труба
2) Куба; перен. грубиян
trompo enrollado Вен. - заранее подготовленная речь
bailar un trompo en la uña Куба, М., П.-Р. - быть ловким [изворотливым]
ser el trompo pagador Кол.; нн. - = быть козлом отпущения
tener un trompo enrollado Вен. - быть [состоять] в заговоре (с кем-л.)
báilame [cógeme] ese trompo en la uña Ам. - что за несуразица!
cógeme [échate] ese trompo en la uña (a ver si tatarea y agarra la cuerda en la otra) Ам. - это дело заковыристое, это крепкий орешек
son muchos niños para un trompo Арг., П., Ч. - слишком много претендентов (на что-л.)
II m; М.; бот.
каперс (разновидность)
1) Ч. раструб, коническая труба
2) Куба; перен. грубиян
trompo enrollado Вен. - заранее подготовленная речь
bailar un trompo en la uña Куба, М., П.-Р. - быть ловким [изворотливым]
ser el trompo pagador Кол.; нн. - = быть козлом отпущения
tener un trompo enrollado Вен. - быть [состоять] в заговоре (с кем-л.)
báilame [cógeme] ese trompo en la uña Ам. - что за несуразица!
cógeme [échate] ese trompo en la uña (a ver si tatarea y agarra la cuerda en la otra) Ам. - это дело заковыристое, это крепкий орешек
son muchos niños para un trompo Арг., П., Ч. - слишком много претендентов (на что-л.)
II m; М.; бот.
каперс (разновидность)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз