Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Lucrecia написал:
>--------------
>А на книгой написан такой пример ...
1. А В книгЕ написан такой пример ...
2. En caso “по”=”до” «по две тысячи девятый год»: «Я там работал по две тысячи девятый год», pero “ Я там работал с двенадцатого по шестнадцатое мая две тысячи девятого года ”
>Кузя написал:
>--------------
>
>А что такое КПП в Вашем контексте?
КПП
Код причины постановки на учёт (КПП) представляет собой девятизначный цифровой код, который вместе с ИНН организации позволяет однозначно идентифицировать её обособленные подразделения.
Структура КПП:
4 цифры – код подразделения ФНС России (справочник СОУН);
2 цифры – код причины постановки на учёт;
3 цифры – порядковый номер постановки на учёт/
.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1375 (28 ms)
Gracias, Alla. Pero en español no es lo mismo.
1) Si hubiera llovido, haría menos calor. SI HUBIERA LLOVIDO es perfectivo(algo que tendría que haber pasado en el PASADO).
2) Si lloviera, haría menos calor SI LLOVIERA es imperfectivo y es una posibilidad abierta en el FUTURO.
¿Cómo se traduciría teniendo en cuenta estos matices?
1) Si hubiera llovido, haría menos calor. SI HUBIERA LLOVIDO es perfectivo(algo que tendría que haber pasado en el PASADO).
2) Si lloviera, haría menos calor SI LLOVIERA es imperfectivo y es una posibilidad abierta en el FUTURO.
¿Cómo se traduciría teniendo en cuenta estos matices?
>Lucrecia написал:
>--------------
>А на книгой написан такой пример ...
1. А В книгЕ написан такой пример ...
2. En caso “по”=”до” «по две тысячи девятый год»: «Я там работал по две тысячи девятый год», pero “ Я там работал с двенадцатого по шестнадцатое мая две тысячи девятого года ”
Para Buenos Aires:
1) Andá a la mierda/Andá al carajo
2) Boludo/Gil (español general: bobo, tonto)
3) Idiota
4) Forro/Nabo/Pelotudo
5) Perverso/Pervertido
6) Español general: caray, caramba
7) Как "твою мать" можно перевести так, чтобы не было матом??? :-)
Но все это ЗАВИСИТ ОТ КОНТЕКСТА!
1) Andá a la mierda/Andá al carajo
2) Boludo/Gil (español general: bobo, tonto)
3) Idiota
4) Forro/Nabo/Pelotudo
5) Perverso/Pervertido
6) Español general: caray, caramba
7) Как "твою мать" можно перевести так, чтобы не было матом??? :-)
Но все это ЗАВИСИТ ОТ КОНТЕКСТА!
Помогите перевести на слух
Прошу помощи в переводе на слух.
Буду очень благодарна за помощь.:)
1)
- Но эта "дикарка" любит меня беззаветно. Она восхищается мной.(?).
2)
- Я надеюсь, что он не насмехается над нами,(?).
Буду очень благодарна за помощь.:)
1)
- Но эта "дикарка" любит меня беззаветно. Она восхищается мной.(?).
2)
- Я надеюсь, что он не насмехается над нами,(?).
>Кузя написал:
>--------------
>
>А что такое КПП в Вашем контексте?
КПП
Код причины постановки на учёт (КПП) представляет собой девятизначный цифровой код, который вместе с ИНН организации позволяет однозначно идентифицировать её обособленные подразделения.
Структура КПП:
4 цифры – код подразделения ФНС России (справочник СОУН);
2 цифры – код причины постановки на учёт;
3 цифры – порядковый номер постановки на учёт/
.
Una duda
Всем привет! Yo estaba seguro de que los verbos aprensión y aprehensión tienen significados distintos hasta que miré en el diccionario de este foro, donde ellas aparecen como sinónimos.
Qué opinan vosotros sobre el caso?
aprensión
f
1) см. aprehensión
2) опасение, боязнь
3) отвращение, антипатия; брезгливость
4) (чаще pl) предубеждение, ложное представление (о чём-либо); необоснованное мнение
5) щепетильность; деликатность
Qué opinan vosotros sobre el caso?
aprensión
f
1) см. aprehensión
2) опасение, боязнь
3) отвращение, антипатия; брезгливость
4) (чаще pl) предубеждение, ложное представление (о чём-либо); необоснованное мнение
5) щепетильность; деликатность
Привет, Sergio serg!
Посмотри в местных словарях, там хоть и не всё, но пару эквивалентов найдёшь точно
На прим. СКОЛ
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%D1%EA%EE%EB&page=search&vkb=0&base=politec&newinput=1&l=es&prefbase=general
raja
f
1) щель; трещина
2) щепка; щепа; скол
3) кусок; ломтик
С Новым годом!
Посмотри в местных словарях, там хоть и не всё, но пару эквивалентов найдёшь точно
На прим. СКОЛ
http://www.diccionario.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=%D1%EA%EE%EB&page=search&vkb=0&base=politec&newinput=1&l=es&prefbase=general
raja
f
1) щель; трещина
2) щепка; щепа; скол
3) кусок; ломтик
С Новым годом!
Aquí tenemos algunos refranes (frases) más traducidos al ruso:
1. Cantar uno a gusto de los demás - Подыгрывать чужой песне
2. A gusto del consumidor - На все вкусы
3. Darse uno un gustazo - Удовлетворить свою прихоть
Y este me gusta mucho: De un gustazo un trancazo - Любишь кататься, люби и саночки возить.
1. Cantar uno a gusto de los demás - Подыгрывать чужой песне
2. A gusto del consumidor - На все вкусы
3. Darse uno un gustazo - Удовлетворить свою прихоть
Y este me gusta mucho: De un gustazo un trancazo - Любишь кататься, люби и саночки возить.
Alrededor del 2% de adultos y 5% de los niños tartamudean? Esto se traduce aproximadamente en 800.000 personas en España. (Fundación española de tartamudez).
Las personas tartamudean de diferentes formas. Algunas repiten sílabas, otros alargan los sonidos o tienen bloqueos mientras hablan.
Las personas tartamudean de diferentes formas. Algunas repiten sílabas, otros alargan los sonidos o tienen bloqueos mientras hablan.
Когда Владимиру Ивановичу Далю были нужны новые слова, он приезжал в деревню, разбивал на глазах мужиков 2-3 бутылки водки, а потом стоял и записывал.
Поздно вечером в доме Штирлица раздался телефонный звонок. Подняв трубку, он услышал томный голос радистки Кэт:
- Штирлиц, вам, наверное, одному не спится?
- Отчего же? Спиться я могу и один, - ответил Штирлиц, наливая очередной стакан шнапса.
Поздно вечером в доме Штирлица раздался телефонный звонок. Подняв трубку, он услышал томный голос радистки Кэт:
- Штирлиц, вам, наверное, одному не спится?
- Отчего же? Спиться я могу и один, - ответил Штирлиц, наливая очередной стакан шнапса.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз