Подключить ChatGPT + отключить рекламу
Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Латиноамериканизмы (испанско-русский)
Найдено результатов: 623 (220 ms)
atole   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; М.
1) атоле (кукурузный напиток)
2) атоле (танец и песня)
a caldo y atole М. - на диете
¿a qué atole? - по какой причине? с какой стати? с какой радости?
¡a la culebra, atole! - = старого воробья на мякине не проведёшь!
como dueño de mi atole, lo manearé con mi dedo - = со своим добром, что хочу, то и делаю
correrle a uno atole por las venas М.; ненормат.знач. - см. tener sangre de atole
darle a uno atole con el dedo М.; ненормат.знач. - водить за нос, дурачить кого-л.; заговаривать зубы кому-л.
después de atole нн. - слишком поздно, не вовремя
estar a uno como atole de enfermo нн. - зачастить к кому-л.; надоедать кому-л.
ser uno un pan con atole нн. - быть глупым [простоватым, недалёким]
con la que entienda de atole y metate, con ésa cásate М. - не женись на красивой, женись на домовитой
más vale atole con risas que chocolate con lágrimas - = лучше синица в руки, чем журавль в небе
см. тж. tener sangre de atole
см. тж. darle a uno atole en calavera
см. тж. echar el moco en el atole
 
cobija   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ам. одеяло
2) (чаще pl) постельное бельё
3) Экв. пончо
4) Вен., М. попона
5) шерстяной плащ, накидка, плед
6) Дом. Р. кожа рогатого скота
7) Вен. кобиха (разновидность индейской пальмы, листья которой используются как кровельный материал деревенского дома)
8) Дом. Р., Куба, М., П.-Р. крыша деревенского дома из пальмовых листьев
9) Куба прикрытие, защита, приют
10) предоставление приюта, предоставление убежища кому-л.
pata de cobija Вен. - бездарность, бездарь; глупец, дурак
decirle a uno (por) debajo de las cobijas М. - сообщить что-л. доверительно [по большому секрету]
irse a la cobija Вен. - совершить смелое [дерзкое] нападение
pegársele a uno la(s) cobija Вен., Ник.; ненормат.знач. - проспать
ser uno cobija y colcha Ам. - быть мастером на все руки, всё уметь, = и швец, и жнец, и на дуде игрец
II adj; Ц.-Ам.
малодушный, трусливый
 
empujarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) (una cosa) одеваться во что-л., надевать что-л.
se empuja nada menos que el frac
2) обувать что-л., надевать (обувь)
3) захватывать (пост, должность и т.п.)
se empujó la presidencia por sus timbales
4) отбирать, забирать что-л.
5) (a) овладеть (женщиной)
 
pasada   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
Moliner
I f; Арг., Пар., Ур.
визит к даме сердца
hacer la pasada - навестить возлюбленную
II f
1) Ам. нагоняй, взбучка, головомойка
2) Куба наказание
3) Кол. стыд
dar una pasada a uno Ц. Ам. - устроить выволочку (кому-л.)
 
banca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам. скамья
2) Арг., Пар.; общ.-полит. место в парламенте
3) Экв.; мор. мель, отмель, банка
estar en la banca Ч. - находиться на скамье запасных
tener banca Арг., Пар., Ур.; ненормат.знач. - иметь связи, пользоваться влиянием
 
tiradera   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I f
1) Ам.; устар. индейская стрела
2) Ч. пояс, лента (для подпоясывания юбки)
3) pl; Ц.-Ам., Куба, Ч. подтяжки, помочи
II f; Кол., Пан.
1) неприязнь, антипатия
2) Кол. шутка, подтрунивание
hacerle a uno la tiradera - разыграть кого-л.; взять на пушку кого-л.
 
jugarle a uno el dedo en la boca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
М.
1) обманывать, надувать, морочить голову
2) незаметно скрыться, улизнуть
 
penca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) Ам. мясистый лист (кактуса)
2) сложный пальчатый лист (пальмы)
3) Ц. Ам. гроздь, кисть (винограда)
4) Куба пальмовый веер
5) Арг., Ур. конное состязание гаучо
6) Ам.; нн. пьянка, опьянение
7) Кол. лентяй
8) Арг.; нн. зазноба; хахаль
9) М. лезвие холодного оружия
10) Ч. кнут, плеть
coger una penca Ам.; нн. - напиться, нализаться
penca de hombre Кол. - красавец, богатырь
penca de mujer - царь-баба
penca de guano Куба; нн. - пугало, страшилище (о женщине)
penca de sangre Гват. - струйка крови
ser la pura miel en penca М. - = золотце самоварное! (ироническая похвала)
ser uno penca que no da grana Арг.; нн. - = кот, который мышей не ловит
a la pura penca Ц.-Ам., Арг. - почти голый
см. тж. hacerse de penca
 
culo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m; Арг.
1) основание, дно (сосуда)
2) фундамент (здания)
echar culo Арг., Ник., Ур. - быть невезучим (в игре в бабки)
pelarse el culo por Арг.; ненормат.знач. - лезть из кожи (вон) ради чего-л.
sacarle el culo a la jeringa Ур. - избегать, уклоняться (от работы, опасности и т.п.)
 
muela   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f; нн.
1) Гонд. скряга, скупец
2) Куба мошенник; шулер
hacer la muela Куба - притворяться [делать вид] будто ...
ser tantas muelas Вен. - быть храбрым [отважным]
см. тж. tener muelas una cosa
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 438     4     0    62 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...