Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 465 (29 ms)

Повторяю для ипостаси Туписта по имени "Сеня-каки-пуки-сраки":
Тупист: ты гнусная, вонючая, паршивая макака, тыщу лет назад окончательно выжившая из ума. Извергающая дерьмо всех видов и из всех отверстий нескончаемыми фонтанами... Гадость неописуемая!!!!!!!
Уменьшительные имена в испанском языке
Моё внимание привлёк список уменьшительных имён. Естественно, в каждой стране они могут отличаться. Самые любимый вариант - на букву "ч". Хочу добавить туда ещё несколько, которые используют в Коста-Рике:
Ale - m. Але; произв. от Alejandro
Chepe - m. Чепе; произв. от Jose (кстати, здесь так называют даже столицу страны)
Coqui - m. Коки; произв. от Jorge
Cuyo - m. Куйо; произв. от Claudio
Fofo - m. Фофо; произв. от Rodolfo
Juanca - m. Хуанка; произв. от Juan Carlos
Juancho - m. Хуанчо; произв. от Juan
Juanjo - m. Хуанхо; произв. от Juan José
Rigo - m. Риго; произв. от Rodrigo
Не перевод, а скороговорка какая-то
>Amateur написал:

>--------------

>Он выступает от своего имени и в силу своих прав и обладает, на мой взгляд, необходимой дееспособностью для совершения данного нотариального акта отказа, и в этих целях он заявляет и подтверждает следующее.

>

>Всё содержание данного публичного документа, изложенного на двух листах серии АС, номера 00000 и настоящий по порядку, я в качестве нотариуса заверяю. Следует подпись посетителя. Поставлены росчерк и подпись (имя нотариуса). Завизировано и скреплено печатью.

>

>Я делаю следуемые по закону оговорки и предупреждения, особенного налогового характера.

>

очень нужны красивые клички для щенков на испанском
Дорогие знатоки испанского языка!
Обращаюсь к вам с очень большой просьбой. Нужно придумать красивые клички для элитных щенков породы цвергшнауцер. Щенки белого окраса на букву "F" можно двойные имена. В кличках должно быть что то связанное с белым цветом- снегом, сахаром, белыми цветами, жемчугом и т.д. Одному щенку мы уже придумали кличку Feliz Navidad! для других крутятся такие слова Fantasma, Frio. Но как это красиво закрутить не знаем,т.к. учили английский. Так же нужно придумать для серых щенков на букву "G". К цвету можно не привязываться, главное чтобы имена означали что то красивое и удачное.
Помогите пожалуйста ;)
 Пользователь удален
Mire, José: lo que Vd. dice es efectivamente preciso y correcto, pero solamente cuando se trata de firmar un contrato (подписать ОТ нашего/моего имени). Lo que ya había dicho Yelena. Y otra cosa es redactar/formalizar un contrato a nuestro/mi proprio nombre (составить/оформить договор НА наше/мое имя). Son dos cosas distintas. Para entender mejor: puede haber lugar la situación jurídica en que un contrato/acuerdo esté redactado por una persona apoderada A nombre de D. Fulano y luego FIRMADA por el mismo D.Fulano en persona, o bien por el apoderado mencionado EN nombre proprio de D.Fulano, en virtud de las facultades otorgadas oportunamente.
Революционные имена:
Вцика - Всероссийский Центральный Исполнительный Комитет
Гэта - государство, электричество, труд, авангард
Даздраперма - да здравствует 1 Мая
Донара - дочь народа
Доната - дочь науки и труда
Интерна -Интернационал
Крармия - Красная Армия
Лапанальда - лагерь папанинцев на льдине
Лениза - ленинские заветы
Мирра - мировая революция
Нинель - Ленин (обратное прочтение)
Оюшминальда -Отто Юльевич Шмидт на льдине
Октябрина- октябрьская революция
Парижкома - Парижская Коммуна
Плинта - партия Ленина и народная трудовая армия
Рабкрина - Рабоче-крестьянская инспекция
Райтия - районная типография
Рева - революция
Реввола - революционная волна
Совла - советская власть
Февралина - Февральская революция
Флагмира - флаг мира
> -Главните туристички- написал:

>--------------

>Вот еще: Нинель: имя появилось в коммунистическую эпоху и представляет собой обратное прочтение фамилии ЛЕНИН.

La violette, здравствйте,.
А Ваше " сделала удивительную находку" ?????? :)
С "носить" у Вас что-то где-то мимо прошло. Это восполнимо. Словари русского языка полистайте:
"3. Об имени, названии: Иметь (книжн.). Она носит фамилию мужа. Аммиачная вода носит название нашатырного спирта.
Толковый словарь Ушакова."
6. (со сл.: имя, фамилия, название и т.п.). Иметь, называться. Корабль носил название "Отважный". // (со сл.: чин, звание и т.п.) Иметь (чин, звание и т.п.); быть в каком-л. чине, звании и т.п. Он носит учёную степень. Н. звание генерала.
7. Характеризоваться чем-л., свидетельствовать о чём-л. Обстановка в комнате носит отпечаток хорошего вкуса. Разговор носил бурный характер.
Словарь Кузнецова
и т.д.
Необходима помощь: знание языка и капелька креатива
Добрый день.
Сразу извиняюсь, что отвлекаю вас от более важных дел.
Прошу помочь мне, если у вас есть на это время.
Мне необходимо придумать красивое сочетание слов, название, фраза - а проще говоря, имя для щенков (кобелей) на испанском языке. Имя должно начинаться на букву Z.
Желательно, чтобы оно состояло из 3 слов, но можно и больше. И оно должно нести какую-то смысловую нагрузку. Я бы сказала, позитивную нагузку.
Например, на английском - ZEUS BORN TY VIN, на русском - Зот Крепкий Орешек.
Помогите, пожалуйста, сама я не знаю испанского.
А вот примерный перевод:
Испанский герб № А0000000000
Испания ТОМ 00000 стр. 000
Министерство Юстиции
Отделы записи актов гражданского состояния. Испания.
Отдел ЗАГС 000 г. 000000000
(3-3) ДАННЫЕ ЗАПИСИ:
(8–3) Имя: 00000
(7–3) Первая фамилия: 0000
(8–3) Вторая фамилия: 00000000
Пол: (3-4-2) XXXXXXй
(9-4-4) Время рождения: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(9-7-3) Дата рождения: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
(2-4-3) Место рождения: г. Саламанка, Университетская больница
(2-1-1-3) Провинция: XXXXXXXX (2-1-1) Страна: XXXXXXя
(3-1) ОТЕЦ
(8-1) Имена отца XXXXXXXXXXXXн (7-1) Фамилии отца: XXXXXXXXXXXXX
(10-1-1-1) Идентификационный код: XXXXXXXXX
(8-1) Имя отца: XXXXXX (8-2) Имя матери: XXXXX
(2-4-1) Уроженец: XXXXXXXX
(2-1-1-3) Провинция: XXXXXXX (2-1-1) Страна: Испания
(9-7-1) Дата рождения: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
девятого года.
(4-1) Семейное положение: (4-1-1) Отдельно проживающий по закону
(5-1-5) Гражданство: Испания
(2-1-2) Адрес: (2-1-3-6) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXкв. А
(2-1-3-2) г. Бехар (2-1-13) Провинция: XXXXXXXXа (2-1-1) Страна: Испания
(8-1) МАТЬ
(8-2) Имя матери: XXXXX (7-2) Фамилии матери: XXXXXXX
(10-1-1-2) Паспорт: XXXXXXXXXXXX
(8-1) Имя отца: XXXXXXXX (8-2) Имя матери: XXXXXXXX
(2.4.2) Уроженка XXXXXXXXX (2-1-1) Страна: Россия
(9-7-2) Дата рождения: седьмое июня тысяча девятьсот восемьдесят
четвертого года.
(4-1) Семейное положение: XXXXXXXXX Гражданство: Россия
(2-1-2) Адрес: (2-1-3-6) XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX., кв. А
(2-1-3-2) XXXXXXXX (2-1-13) Провинция: СаXXXXXXX (2-1-1) Страна: Испания
Данные о браке родителей: нет данных
ЗАЯВИТЕЛИ: родители записанной
Сведения сверил: X В качестве кого: акушерки
№ члена коллегии: 80
Примечания: Отец записанной прямо признал свое отцовство в отношении нее. Мать записанной подтвердила это признание в присутствии судьи, заведующей ЗАГС.
Время: тринадцать часов восемнадцать минут.
Дата: X
Заведующая отделом записи актов
гражданского состояния: X
Секретарь: о.
Регистрационные записи на полях:
ТОМ 000XX стр. 2XX
А) Запись: Выдана семейная книга.
Время: тринадцать часов девятнадцать минут
Дата:
Есть подпись:
Уполномоченный служащий: ХX
Отдел записи актов гражданского состояния № 1 г. X
УДОСТОВЕРЯЮ, что данная дословная копия, выданная согласно Инструкции записи актов гражданского состояния (ст. 26 Инструкции о ЗАГС) воспроизводит запись, сделанную в томе 000, стр. хх, отдела 1, данного ЗАГС
г. Саламанка, X
Хосе X(Подпись)
Уполномоченный служащий.
Круглая неразборчивая печать.
 Chi

>Yelena написал:

>--------------

>

>>Chi написал:

>>--------------

>>

>>>Yelena написал:

>>>--------------

>>>Чи-Ши,

>>>

>>>меня родители "Еленой -Yelena" нарекли, чего и придерживаюсь, избегая "Элены/Хелены/Шелены".

>>>

>>>Вы уж не знаете, за что зацепится....

>>>С риоплатским Вы здесь найдёте много поклонников.

>>А разве не Вы стали высказываться по поводу чи и прочего? Я всего лишь ответила Вам в Вашем же духе.

>

>

>Хотите сказать, что Вас зовут Чи. Всё может быть, у индейцев имена бывают ооочень живописные.

Да, а Альфу зовут Альфа, а есть ещё имя Турист, есть Любитель. Да, Вы совершенно правы. Ох, Елена, лучше не цепляйте меня, а то узнаете про уругвайских индейцев и la garra charrúa. :)))

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 106     2     0    11 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    37 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 64     2     0    18 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
Показать еще...