<< На главную страницу
Слова, добавленные пользователями
Испанско-русский словарь
Всего: 4009
permiso por maternidad | декретный отпуск по беременности | Emiliya Mustafa |
apañarse con | попровать справиться, ухитриться, изловчаться, управиться | Владимир |
amanita phalloides | бледная поганка | Рязанов Алексей |
Mossos de Escuadra | полиция Каталонии (Моссос) | Виктор |
Svetlana | Светлана | Humberto Felipe Silva Bedoya |
tetraplejico | парализован | Humberto Felipe Silva Bedoya |
kayak | каяк | Humberto Felipe Silva Bedoya |
decepcionante | разочаровывающий | Humberto Felipe Silva Bedoya |
faltante | отсутствующий | Humberto Felipe Silva Bedoya |
visualizar | визуализировать | Зарина |
Шрэк | Shrek | Зарина |
Белоснежка | Blancanieves | Зарина |
singularidad, carácter singular | неповторимость | Зарина |
singularidad, particularidad, originalidad, carácter único | уникальность | Зарина |
estar al cabo de la calle | быть в курсе дел (быть посвящённым во что-л.) | Владимир |
profundizar | заглубляться | Cesar Canal |
desprendimiento regmatógeno | регматогенная отслойка (сетчатки) | Рязанов Алексей |
filete | стейк | Stepan |
ser agua pasada | прошлогодний снег; нечто прошедшее и давно не нужное | Guiri |
correr lo más rápido posible, ir sin mirar adonde vas | ног под собой не чуять, земли под собой не чуять | Guiri |
tergal | полиэфирное волокно, тергаль | Guiri |
estar cansado, agotado | ног под собой не чуять (от усталости) | Рязанов Алексей |
atribuible | присваиваемый | Рязанов Алексей |
bacalao al pil-pil | Треска пиль-пиль (в соусе "пиль-пиль"). Классическое испанское блюдо. Пиль-пиль - имитация звуков допающихсч пузврьков соуса при тушении рыбы на сковороде. | Stepan |
bacalao al pil-pil | Треска пиль-пиль (в густом соусе "пиль-пиль") - классическое испанское блюдо. Пиль-пиль - имитация звуков лопающихся пузырьков кипящего соуса при тушении рыбы в нем. В составе оливковое масло и чеснок. Блюдо считается баскским. | Stepan |
escalivada | эскаливада: овощи (обычно красный перец, лук и баклажан) поджаренные на гриле или в печи. | Микел Кабал-Гуарро |
Ksenia | Ксения | Dr. Yerkins |
reflotar | всплывать | Dr. Yerkins |
empático | сопереживающий | Dr. Yerkins |
cursarse | проходить обучение | Dr. Yerkins |
aletas de buceo | ласты | Господарева Алина |
supersticiones | суеверия | Владимир |
solerse | делать что-то в обычном порядке, "se" используется в пассивном залоге | Алёна Юркина |
boletus | боровик, белый гриб | Алёна Юркина |
gel de baño | гель для душа | Виктор |
desestimado | обесцененный | Лидия Вербовская |
enfocarse | сфокусироваться | Лидия Вербовская |
aeronavegabilidad | лётная годность (летательного аппарата), контекст: сертификат лётной годности | Dmitri-291 |
Levantar | Поднимать | Helena |
narinas | ноздри | Рязанов Алексей |
narina | ноздря | Рязанов Алексей |
rampa media | средняя лестница | Рязанов Алексей |
contrar | рассказывать, повествовать | Рязанов Алексей |
contrar | считать | Рязанов Алексей |
platina de estribo | основание стремени | Рязанов Алексей |
juraria | возможно juraría - мог(могла) бы поклясться | Пользователь удален |
rebozado | в кляре | Пользователь удален |
poner una losa encima | положить груз (плиту) сверху | Пользователь удален |
motopica | отбойник | Пользователь удален |
Natacha | Наташа | Пользователь удален |
intereses de demora | проценты по задержке платежей | Пользователь удален |
velcro | липучка, липкая лента | Пользователь удален |
chipirrones | возможно chipirones - маленькие кальмарчики | Пользователь удален |
agroalimentario | агропродовольственный (агропищевой) | Пользователь удален |
llevar una carabina | нести ружье | Пользователь удален |
quitagrasas | обезжириватель | Пользователь удален |
chipirrones | Маленькие жареные осьминоги . Распространенное блюдо в приморских районах юга Испании. | Логинов Николай Петрович |
intrínsicamente | в действительности; по своей сути (природе) | Владимир |
Maestro bueno | Учитель благой (Евангелие) | Владимир |
IRS | Налоговое управление США (Internal Revenue Service) | Елена |
presurizar | сохранение нормального атмосферного давления (в кабине самолета) не смотря на повышенное давление извне | Елена |
parafernalia | излишняя пампезность, зрелищность, роскошь | Елена |
regado | политый (огород) | Елена |
encomendado | порученный (кому то), переданный для исполнения | Елена |
estrujado | выжатый (сок, лимон) | Елена |
arrepentirse | сожалеть о содеяном, сказаном | Елена |
aglomerado | ДСП | Елена |
posología | предписание дозы врачом или фармацевтом | Елена |
aislante | утеплитель | Елена |
dejarse la piel | сделать все возможное, выложиться на все 100 | Елена |
tapeo | кушать аперритивы | Елена |
parón | остановка (например работ, более длительная, чем просто приостановить работы) | Елена |
asertividad | попадание (в цель), угадывание (желания), угождение (с подарком) | Елена |
compatibilizar | совмещать (работу и учебу например) | Елена |
relativizar | соотносить | Елена |
arcon | арка большого размера, арка | Елена |
escritura de poder | описание доверенности | Елена |
piquillo | клювик | Елена |
patrocinado | спонсорский | Елена |
sobrecogedor | ошеломительный, душераздирающий | Estrella Moretti |
ahogamiento en agua dulce | утоление в пресной воде | Рязанов Алексей |
ahogamiento en agua salada | утопление в морской воде | Рязанов Алексей |
esquís de montaña | горные лыжи | Татьяна Юрьевна Федотова |
bebería | пил/пила бы (Condicional simple от глагола beber) | Пользователь удален |
burofax | Претензия | Atrevido |
semiseco | полусухой, вяленый | Елена |
exorcista | экзорцист. Изгоняющий дьявола | Atrevido |
peliculón | фильм высокого уровня, блокбастер | Yana |
Encuestado, Interrogado, Entrevistado, Informante. (él quien responde) | респондент | Yana |
semicurado (queso) | сыр средней выдержки | Yana |
Natalia | Наталья | Виктория |
en supino | лёжа на спине | Рязанов Алексей |
en prono | лёжа на животе | Рязанов Алексей |
efectividad de un fármaco | Результативность препарата, лекарственного стредства | Рязанов Алексей |
eficacia de un fármaco | Эффективность препарата | Рязанов Алексей |
chiché | детский лепет | Рязанов Алексей |
divertido, interesante, cuqui | прикольный | Yana |
A todos los efectos | (юр.) Фактически, Действительно, Полностью, Во всех практических отношениях. | Yana |
Sedado | Быть под действием успокоительных лекарств. | Анна |
Rebozado | Обваленный в панировке | Анна |
sauza | Posiblemente apellido Sauza y se también se usa como marca de bebida alcohólica. | Marco A Vazquez A |
mentalizar | Hecerse a una idea o tener en mente que así será tal o cuál situación. Ejemplo: "Mentalízate que así será desde hoy", ejemplo - Cambiaron las condiciones del colectivo. - Ve mentalizándote con esas condiciones. | Marco A Vazquez A |
aclaramiento de creatinina | креатининовый клиренс | Рязанов Алексей |
Faltar un tornillo. | Шарики за ролики (разг). Быть не в своём уме. Le falta un tornillo - У него с головой не всё в порядке | Yana |
Potestad legislativa | Законодательные полномочия, Законодательные правоспособности, Законодательные власти. | Yana |
trovadoresco | Трубадур | Александр Микрюков |
telemático | "связанный" в значении источник-приемник, (как bluetooth источник и приемник). | Александр Микрюков |
síndrome de dolor regional complejo (SDRC) | комплексный региональный болевой синдром (КРБС) | Рязанов Алексей |
Válgame Dios | спаси и сохрани | Max |
cepillarse | жарг. мат.Испания: заниматься сексом с к-л | Max |
cochazo | супер автомобиль | Max |
petanca | игра в шары, петанк | Max |
manualidad | ручной труд | Max |
cubata | любой алкогольный коктейль в материковой Испании | Max |
edulcorante | подсластитель, заменитель сахара | Max |
dua | Documento Unico de Aduana | Max |
endibia, endivia | эндивий, цикорий салатный, радиккьо, итальянский цикорий | Max |
piraguismo | сплав на пирагуа (тип байдарки) | Max |
músculos del suelo pélvico | мышцы тазового дна | Рязанов Алексей |
contemplarse | созерцать; оказывать внимание; оказывать любезность; смотреть | BellaMaria |
perimetral | периметральный | BellaMaria |
condicionante | обуславливающий | BellaMaria |
Lymphangiosis carcinomatosa | воспаление лимфатических сосудов, вызванное злокачественными новообразованиями. | BellaMaria |
aprobarse | пробовать; испытывать; проверять; примерять (платье); доказывать; одобрять; давать своё согласие; разрешать | BellaMaria |
pretenderse | Претендовать | Елизавета |
echar una pelicula | Посмотреть кино | Елизавета |
Entre otros | среди других | Елизавета |
Alpujarra de la Sierra | Альпухарра (название деревни в Сьерра Неваде) | Елизавета |
ordenar el procesamiento | Организовать процесс | Елизавета |
Rellenito | Уменьшительное от Полный (человек) | Елизавета |
sopa de cocidо | Густой Суп | Елизавета |
desertizar | Дезертировать | Елизавета |
deshabilitado | Необитаемое, непригодное для жизни, без признаков жизни | Елизавета |
deshabilitado | Непригодное для жизни | Елизавета |
provisionalidad | Временное Ограничение | Елизавета |
capital mobiliario | Движимое имущество | Елизавета |
Palet | паллет | Елизавета |
rebozado | Панированный | Елизавета |
destapado | Неприкрытый, непокрытый | Елизавета |
rinconcito | Уголок | Елизавета |
tirolina | Рогатка | Елизавета |
encaprichar | Захотеть, возжелать | Елизавета |
ilesa | Без увечий, неповрежденная | Елизавета |
sirenita | Русалочка | Елизавета |
Eres un encanto | ты прелесть | Елизавета |
descarar | Наглеть, терять достоинство | Елизавета |
fascinar | Сильно удивлять, поражать воображение, изумлять | Елизавета |
chular | Хвалиться, воображать перед кем-то | Елизавета |
escribir cuatro letras | Написать пару слов | Елизавета |
Salir a la luz | выйти в свет (о книге) | Елизавета |
perrita | Собачка | Елизавета |
casco antiguo | Исторический центр города | Елизавета |
graduado social | Социальная градация | Елизавета |
fundamento de derecho | Основа права | Елизавета |
Lavado de coches | автомойка | Елизавета |
reglamento notarial | Нотариальный регламент | Елизавета |
licra | Ликра | Елизавета |
el año de Maricastaña | 100 лет назад | Елизавета |
Viñedo | винодельня | Елизавета |
subidón | Бросание в жар | Елизавета |
ludoteca | Игорный дом | Елизавета |
a las afueras | За городом, за чертой города | Елизавета |
tartar | Тартар | Елизавета |
a latigazos | Из-под палки | Елизавета |
rentabilizar | Сделать рентабельным | Елизавета |
jugar a las chapas | Играть в "ушки" (медные пуговицы или сплющенные кусочки металла) | Елизавета |
Hola, guapa | привет, красавица | Елизавета |
panadera | Хлебопекарь, булочница (профессия по отношению к женщине) | Елизавета |
salteado de verduras | Жаркое из овощей | Елизавета |
Puede Ser aplicativo | Может быть Приложено, использовано | Елизавета |
fichaje | Запись (куда-либо), внесение в список | Елизавета |
Escaneo | скан | Елизавета |
Impresión | распечатка | Елизавета |
interveniente | Мешающий, вмешивающийся | Елизавета |
esquinita | Уменьшительное от esquina (угол) | Елизавета |
gourmet | Гурман | Елизавета |
La vida es hermosa, creo en mejor | Жизнь прекрасна, верю в лучшее | Елизавета |
prevalente | Доминирующее, наиболее важное, главное Преимущественное (право) | Елизавета |
salita | Уменьшительное от sala (зал) | Елизавета |
poser | Позировать, принимать позу | Елизавета |
carlitos | Уменьшительное от имени Карлос (Carlos) | Елизавета |
Cómo se puede y cómo, no | как можно и как нельзя | Елизавета |
pelín | Чуть-чуть | Елизавета |
dignar | Удостоить, ser digno - быть достойным (чего-то или кого-то) | Елизавета |
hortero | Вульгарный | Елизавета |
intuirse | Предчувствовать, интуитивно понимать | Елизавета |
Predecir | Предсказать | Елизавета |
Visita dexia | посещать (слушать) лекции | Novi4ok |
hojuela (иногда ищут ojuela) | листочек | Абрамов Станислав Николаевич |
purito | куб. = тонкая сигара | Vladimir |
semilla de merey (Венесуэла) | кешью | kelimane |
dimanante | вытекающий | 1stbb |
subrogarse | - принять исполнение вместо указанного в обязательстве лица - участвовать в обязательстве в качестве третьего лица | 1stbb |
fidelización | удержание (клиентов) | 1stbb |
Departamento de Investigación Criminal | оперативно-сыскной отдел | 1stbb |
actualidad/escena/escenario (mundial) internacional | международная (мировая) арена | 1stbb |
paraísos fiscales | оффшорные государства | 1stbb |
cumplido piropo | комлимент | 1stbb |
cojar | в испанском нет такого слова | 1stbb |
contorsionista | гуттаперчевый артист | 1stbb |